 |
Kho bài viết |
 |
|
Tháng Sáu 2023 | T2 | T3 | T4 | T5 | T6 | T7 | CN |
|
|
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |
|
|
≤ < ≡ > ≥ |
|
|
|
|
 |
Nhận thư điện tử |
 |
|
|
 |
Thành viên online |
 |
|
Thành viên: 0 Khách: 2
Số truy cập: 1697322 |
|
|
|
|
 |
 |
 |
Tin tức > Ngọc Châu - Nhà văn, Dịch giả
|
|
 |
Lời người dịch: Юлия Владимировна Друнина (Y. V. Drunina) (10- 5-1924/ 20-11-1991). Cựu chiến binh, Thư kí của Hội Nhà văn Liên Xô. Đi qua cuộc chiến tranh lửa đạn nhưng thơ của bà vẫn đầy nữ tính dịu hiền, luôn ngắn gọn và súc tích, mềm mại bởi nỗi buồn thầm kín man mác.
Xem chi tiết |
|
|
Федор ?ванович Тютчев (Fedor Ivanovich Tyutchev/5-12-1803 /1-5-1873). Sáng tác nhiều nhưng không thích đăng báo. Năm 1836, lúc đã 33 tuổi bạn bè chép thơ ông dưới bút hiệu viết tắt là F.I. gửi về cho Puskin và được thiên tài thơ ca này nồng nhiệt giới thiệu hẳn một chùm thơ 16 bài trên tạp chí “Người đương thời”
Xem chi tiết |
|
|
2- VE ĐỊA Y NHA KÌ DIỆU.
Vèo một cái mà ba năm đã trôi qua. Nếu bà Phù thủy thức dậy thì chưa chắc đã nhận ra ngay hai mẹ con đứa bé ở ven nghĩa địa lính truớc đây.
Bây giờ họ đã chuyển về sát thị trấn, ở trong một ngôi nhà ngói xinh xinh có vườn cây nho nhỏ bao quanh. Cái nhà ọp ẹp ngày xưa, hẳn là do cậu bé không kiếm được cây đèn hay chiếc nhẫn thần để di chuyển nên nó vẫn còn ở chỗ cũ.
Xem chi tiết |
|
|
1- BÀ PHÙ THỦY NGÁI NGỦ.
Nhà chỉ có hai mẹ con. Bố thằng bé đi lính, chết trận từ lúc các bà Mụ còn đang nặn chân, nặn tay cho nó ở trong bào thai. Không biết do mẹ nó bị sốc khi nghe tin chồng chết quá đột ngột hay bởi sơ suất của các bà Mụ, vì dẫu là Tiên, Phật cũng không tránh được sai sót khi họ làm việc mà đầu óc không được tập trung cho lắm, nên thằng bé đã mang chịu thiệt thòi từ lúc mới lọt lòng.
Xem chi tiết |
|
|
Cảnh 3
Cung Giao Trì của Tây Vương Mẫu
Ngọc Hoàng Thượng đế ngồi ở ghế giữa, bên cạnh là Tây Vương Mẫu. Ngoài số người tháp tùng Vương Mẫu trở về còn có thêm Khuê Mộc và Kim Cang trong Nhị Thập Bát Tú. Anh em Tôn Ngộ Không ngồi ở xa, trên hai chiếc đôn ngọc phỉ thúy ở gần cửa chính. Vương Mẫu đang thưa với Ngọc Hoàng về chuyện đã triệu tập hai Thiên Tinh trong Nhị Thập Bát Tú đến tập luyện để chuẩn bị cho Hội thơ:
Xem chi tiết |
|
|
Xergey Exenhin - Сергей Есенин, nhà thơ Nga (3-10-1895/28-12-1925). Tuyển tập Exênhin (8 tập) đã được xuất bản tại Nga. Nhà thơ Thổ Nhĩ Kỳ Nadim Hitmet đã đánh giá: “Exênhin là một trong những nhà thơ vĩ đại nhất của thế giới, một trong những nhà thơ chân thật của thế giới”.
Xem chi tiết |
|
|
6. БЛАГОДАРЮ!
Благодарю!.. Вчера мое признанье
? стих мой ты без смеха приняла;
Хоть ты страстей моих не поняла,
Но за твое притворное вниманье
Благодарю!
Xem chi tiết |
|
|
"Cuộc chiến ấy đã quá đủ thời gian để lui vào dĩ vãng. Ngày xưa những người từng dùng mọi thủ đoạn để tiêu diệt nhau, nếu còn sống thì nay họ đã bắt tay, hùn nhau làm những công chuyện đời thường. Những linh hồn chết chắc cũng đã tắm mình vào nuớc Lú sông Mê, quên đi tiền kiếp để đầu thai thành những sinh linh mới, hổng còn nhớ đến chiến tranh.."- Người phụ nữ cắm những cây nhang vào bát hương trên bàn thờ, lại trầm tư suy ngẫm như mỗi khi chị đứng truớc bài vị của người anh trai mất tích. Xem chi tiết |
|
|
12. ТАЛ?СМАН
Там, где море вечно плещет
На пустынные скалы,
Где луна теплее блещет
В сладкий час вечерней мглы,
Где, в гаремах наслаждаясь,
Дни проводит мусульман,
Там вол?ебница, ласкаясь,
Мне вручила талисман.
Xem chi tiết |
|
|
|
|
 |
|