Tin tức  |  Diễn đàn  |  Thư viện hình  |  Liên hệ
Chủ nhật,
19.11.2017 12:56 GMT+7
 
 
Kho bài viết
Tháng Mười một 2017
T2T3T4T5T6T7CN
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30      
 <  > 
Nhận thư điện tử
Email của bạn

Định dạng

Thành viên online
Thành viên: 0
Khách: 1
Số truy cập: 867024
Tin tức > Văn học thế giới
Buổi họp báo của Svetlana Alecsievich, nữ nhà văn vừa nhận giải thưởng Nobel văn học diễn ra tại Minsk. TUT.BU ghi phóng sự trực tuyến từ các sự kiện hiện đang tiến hành tại trung tâm Văn Bút (PEN) Đọc tiếp...
nguoibanduong.net giới thiệu chùm thơ Hungari viết về thiên nhiên qua bản dịch của dịch giả Phan Anh Sơn.
Cùng với Dịch giả Giáp Văn Chung, tác giả Hoàng Linh, tác giả Phan Bích Thiện... dịch giả Phan Anh Sơn đã có nhiều đóng góp tích cực cho phong trào hoạt động văn học nghệ thuật của cộng đồng người Việt tại Hungari. Trân trọng giới thiệu cùng độc giả. Đọc tiếp...
1) Honeymoon (Trăng mật). Tựa bản tiếng Pháp: Voyage de Noces. Bản dịch của Barbara Wright. Bản tiếng Pháp do Éditions Gallimard xuất bản năm 1990; Godine xuất bản năm 1995. Truyện nói về một nhà làm phim tài liệu bỏ vợ và sự nghiệp để sống ngoài Paris với những hồi tưởng về một cặp vợ chồng tỵ nạn ông đã gặp 20 năm trước. Đọc tiếp...
Patrick Modiano sinh ngày 30 tháng 7, 1945, sau kết thúc chính thức của Đệ nhị Thế chiến nhưng ngay trong thời gian chuyển hóa của châu Âu từ chiến tranh sang hòa bình, và với một số nước, từ quân chủ, tư bản đến cộng sản. Tuổi thơ của ông, không ít thì nhiều chắc hẳn đã mang dấu vết và ảnh hưởng của cuộc chiến tàn khốc, và dư âm của cuộc tàn sát diệt chủng ghê gớm nhất trong lịch sử nhân loại.
Đọc tiếp...
Lãnh đạo nhiều nước, các nhà văn và người nổi tiếng trên khắp thế giới đã lên tiếng chia buồn về cái chết của nhà văn Colombia Gabriel Garcia Marquez, người đoạt giải Nobel với cuốn tiểu thuyết "Trăm năm Cô đơn". Từ Washington, Tổng thống Barack Obama bày tỏ qua phát ngôn viên của ông rằng "khi Gabriel Carcia Marquez qua đời, cả thế giới đã mất đi một trong những nhà văn có tầm nhìn xa trông rộng vĩ đại nhất - và một trong những người tôi yêu thích nhất từ khi còn trẻ".

Đọc tiếp...
Slawomir Mrozek, nhà văn, kịch tác gia, họa sỹ biếm họa tài ba của Ba Lan và những người mến mộ ông trên toàn thế giới đã vĩnh biệt chúng ta, nhưng các tác phẩm của ông vẫn mãi mãi ở lại với chúng ta, chúng ta vẫn ở bên ông, vẫn cười cùng ông, vẫn trào lộng, châm biếm và mỉa mai cùng ông, vẫn cùng ông đả kích, phê phán đến cùng nạn tham nhũng, lộng quyền, những thói hư tật xấu trong đời sống xã hội. Đọc tiếp...
Nhà văn Mạc Ngôn
Ngay sau khi Viện Hàn lâm Thụy Điển công bố Mạc Ngôn là chủ nhân của giải Nobel Văn học năm 2012 thì tại Việt Nam có nhiều bài báo xới lại việc nhà văn này đã “dính dáng” đến cuộc chiến tranh biên giới năm 1979 với cái nhìn từ bên kia chiến tuyến qua tiểu thuyết Ma chiến hữu(1). Bất phục và gay gắt. Một tiến sĩ văn học cho rằng, tác giả Đàn hương hình, Báu vật của đời đã nợ Việt Nam một lời xin lỗi. Đọc tiếp...
2013, lần đầu tiên giải Nobel Văn học được trao tặng cho một nhà văn Canada. Cũng lần đầu tiên Viện Hàn lâm Thụy Điển vinh danh một tác giả chuyên viết truyện ngắn : Alice Munro, « bậc thầy của truyện ngắn đương đại ». Dưới ngòi bút của Alice Munro, cuộc sống tẻ nhạt của những con người bình thường, những thân phận hèn mọn, đã trở nên sống động thần kỳ. Văn phong chân thực và giản dị của bà là chìa khóa đưa Munro đến Viện Hàn lâm Thụy Điển.
Đọc tiếp...
"Phúc âm theo Máccô" của tác giả Jorge Luis Borges nhà văn Argentina (1899–1986) dưới đây, bản dịch của An Lý, là truyện mở đầu tập El informe de Brodie, 1970, xuất hiện lần đầu dưới nhan đề "El evangelio según Marcos" đăng trên tờ La Nación, 2/8/1970. Trước khi được đưa vào tập Doctor Brodie's Report, bản tiếng Anh đã xuất hiện trên tờ The New Yorker, dịch bởi Norman Thomas di Giovanni.
Bản dịch tiếng Việt chủ yếu sử dụng bản Norman Thomas di Giovanni, có tham khảo một bản dịch tiếng Anh khác, Collected Fictions (1999) của Andrew Hurley.
Đọc tiếp...
Tôi lại hành hương về xứ Nghệ để thỉnh Kinh (1) viếng phần mộ Thân phụ và thăm Từ mậu đang sống chập chờn trong cõi âm dương. Giữa những ngày tử biệt sinh ly tan nát lòng này, tôi vẫn biết tỉnh táo nén đau thương không quên lặn lội xuống tận Cửa Hội cùng chú Hoàng Hà (lại vẫn chú Hoàng thân kính) chụp cho bạn đọc những tấm hình màu từ những di vật còn sót lại ở ngôi đền Vương Bột - những tấm hình có lẽ không riêng gì bạn đọc Việt Nam mà cả bạn đọc Trung Quốc đang mong chờ ! Đọc tiếp...
Chuyển đến trang [trước]  1, 2, 3, ... 29, 30, 31  [sau]
 
 
 
Thư viện hình