Tin tức  |  Diễn đàn  |  Thư viện hình  |  Liên hệ
Thứ tư,
20.09.2017 02:44 GMT+7
 
 
Kho bài viết
Tháng Chín 2017
T2T3T4T5T6T7CN
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30  
 <  > 
Nhận thư điện tử
Email của bạn

Định dạng

Thành viên online
Thành viên: 0
Khách: 3
Số truy cập: 845355
Tin tức > Trang Văn người Việt tại Nga
Liên Xô trước đây và nước Nga ngày nay luôn là hình ảnh người bạn, người đồng chí chân thành, hiền hậu và thân thương đối với nhân dân Việt Nam, nhất là đối với những ai đã từng học tập, lao động và sinh sống tại Nga. Trường TY No1 nay là Trường Trung cấp nghề, tại Thành phố Volgagrad từ năm 1967 đến 1992 là nơi đã đào tạo hàng trăm học sinh về ngành điện cho Việt Nam. Đọc tiếp...
Con tàu Volgograd – Moskva từ từ chuyển bánh rời khỏi sân ga. Đôn uồm người dậy, dán mắt vào cửa kính. Thành phố Volgograd dần dần lùi lại phía sau. Cuối cùng rồi tượng đài “Người Mẹ tổ quốc kêu gọi” trên đồi Mamaiev Kurgan cũng khuất hẳn…Tạm biệt ký túc xá trên đại lộ Rokosovsky, trường đại học trên đại lộ Lenin, thầy cô, bạn bè, sông Volga! Tạm biệt…

Đọc tiếp...
Bài dự thi viết về Volgagrad và nước Nga

Con trai yêu quý của bố!

Vậy là đã 5 năm rồi con đi học xa nhà. 5 năm không phải là quãng thời gian quá dài, nhưng cũng không phải là quá ngắn. Với một sự xa cách về không gian và thời gian, nó đủ để cho mỗi người chúng ta xác định được rõ ràng tình cảm của mình dành cho gia đình, cho người thân, những người mà tưởng chừng như mặc định đã luôn ở bên ta. Và chính bản thân bố, cũng thấy được bố yêu con nhiều đến nhường nào. Đọc tiếp...
Ốp "Búa liềm mới" được lệnh phải giải tán trong vòng 24 tiếng đồng hồ. Tin sét đánh làm cả cộng đồng người Việt trong ốp bàng hoàng, choáng váng.

Nửa phút sau, nổ bùng cơn ồn ào, nhốn nháo.
Đọc tiếp...
Truyện ngắn dự thi viết về Volgagrad

Không thể nào tìm thấy thằng cháu đi cùng mình sang đây, đến một giờ sáng thì người đàn ông nổi tiếng trong giới kinh doanh người Việt tại Nga cuối cùng đành ngồi phịch xuống sofa của phòng tiếp tân khách sạn Midland gần sân bay Sheremetevo, Matx-cơ-va, hai chiếc mobile vừa nạp “cạc” mới đều đã cạn tiền.
Đọc tiếp...
Bài dự thi viết về Volgagrad và nước Nga Những cơn gió từ phía sau thổi tới mát lạnh hơi nước. Tôi hiểu đó là lời chào của sông Volga. Tôi quay lại cúi đầu trước dòng sông vĩ đại. Tôi đã sống bên bờ Volga mười mấy năm. Tôi đã sống bằng nước của nó. Tôi đã vùng vẫy trong dòng mát rượi của nó. Tôi đã đi trên nó cùng những tay thợ câu cá mùa đông, ăn những bát xúp cá tươi nguyên, ngọt ngào, thơm nức trên băng tuyết mặt sông. Không hiểu sao, cái đoạn sông Volga chảy qua trước đồi Mamaev lúc này lại nhắc tôi nhớ về dòng sông Thạch Hãn nơi thành cổ Quảng Trị. Đọc tiếp...


08.11.2012

Vậy đã 1 năm rồi kể từ ngày chuyến bay chếnh choáng trọng lực 10 tiếng đồng hồ cất cánh đưa mình tới đất Nga.Thời gian vất vả làm quen với một đất nước mới, một nền văn hóa mới, thời gian chập chững bước những bước đầu tiên với Tiếng Nga xa lạ, thời gian để thích nghi với khí hậu thay đổi thất thường gió tuyết nắng mưa. Vui vẻ, lo âu, hồng hào, bệnh tật. Lúc hào sảng cười đùa, khi ủ dột trông mong…Tất cả vùn vụt trôi qua, bây giờ nhìn lại mới nhận ra sao mà nhanh đến thế! Vậy mà ta vẫn chưa có chút trưởng thành, hay thật…
Đọc tiếp...
Ngoại tình, một đề tài xưa như trái đất, hiện diện và được bàn tới ở khắp mọi nơi, trong những túp lều lợp tạm của hoang mạc Châu Phi nóng bỏng, đằng sau cửa kính của những tòa nhà chọc trời ở New York, Hồng Kông hay trên những làng chài nổi Vịnh Hạ Long trữ tình… Và bây giờ, nó lại là chủ đề nóng hổi của cuộc tranh luận diễn ra trên mặt boong lộng gió và nắng của con tàu mang tên Gagarin đang rẽ sóng xuôi dòng sông Vonga êm đềm… Đọc tiếp...
Bài dự thi về Volgagrad và nước Nga

Năm 1988, về nước, trong thùng hàng tàu biển của tôi có đến một nửa là sách. Mấy năm tiếp sau là những năm khó khăn nhưng tôi vẫn âm thầm giữ những cuốn sách Nga, thỉnh thoảng lại đưa ra đọc. Đọc để nhớ. Đọc để giữ tình yêu với nước Nga, tiếng Nga. Nhiều người bỏ tiếng Nga (sau khi Liên Xô sụp đổ 1991), sang học tiếng Anh, tiếng Pháp, tiếng Trung. Đây là thời điểm tôi mua được nhiều sách tiếng Nga, sách dịch của Nga nhất, ở trong các hiệu sách, vì người ta không chú ý đến tiếng Nga nữa Đọc tiếp...
Bài dự thi viết về Volgograd và nước Nga

Tôi đã xa Volgograd 25 năm. Bấy nhiêu năm sống ở quê nhà là bấy nhiêu năm tôi luôn nhớ đến “bốn mùa” ở Volgograd. Và cứ mỗi lần như thế là lòng tôi lại nhớ thành phố đến nao lòng, “cảm xúc dâng lên nghẹn cả cổ”, “nổi cả da gà”, nhớ đến “có khóc mới thỏa được” như có người ở đâu đó đã nói. Cảnh quan, thành phố, con người – quen và không quen – ùa về trong trí nhớ của tôi, tâm trí tôi, vào cả trong giấc ngủ (giấc mơ) của tôi Đọc tiếp...
Chuyển đến trang [trước]  1, 2, 3, 4 ... 21, 22, 23  [sau]
 
 
 
Thư viện hình