Tin tức  |  Diễn đàn  |  Thư viện hình  |  Liên hệ
Thứ bảy,
27.11.2021 19:59 GMT+7
 
 
Kho bài viết
Tháng Mười một 2021
T2T3T4T5T6T7CN
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          
 <  > 
Nhận thư điện tử
Email của bạn

Định dạng

Thành viên online
Thành viên: 0
Khách: 2
Số truy cập: 1469269
Tin tức > Văn học Nga > Xem nội dung bản tin
Eldar Riazanov - Những toà nhà bệnh viện trong công viên cũ
[03.02.2021 23:35]

Trong công viên cũ xưa những toà nhà bệnh viện,
Những ngôi nhà gạch giản đơn...
Tiếc làm sao tôi đã không học cách nguyện cầu,
Cay đắng sao tôi không tin điều kỳ diệu.

Mùa thu bên ngoài ô cửa phòng tôi,
Chẳng mấy chốc lá sẽ ngủ yên trong tuyết.
Tôi không tập trung, mọi thứ đều rối loạn,
Tôi làm sao chấp nhận được bất công.

Giờ đây tôi xa rồi với số phận nhân dân,
Thế kỷ này đi đâu về đâu nữa?
Thiên nhiên chết một cách công bằng,
Con người chết sao mà tồi tệ.

Tôi phải ra đi ở đây, hoà tan vào tất cả…
Tạm biệt nhé, mùi vị và giọng nói,
Âm thanh, sắc màu, những gương mặt thân yêu,
những ngôi nhà gạch giản đơn, bình dị...

Eldar Riazanov

Quốc Hùng dịch từ nguyên bản tiếng Nga

 

 Nguyên tác

В старинном парке корпуса больницы,


В старинном парке корпуса больницы,
кирпичные простые корпуса...
Как жаль, что не учился я молиться,
и горько, что не верю в чудеса.

А за окном моей палаты осень,
листве почившей скоро быть в снегу.
Я весь в разброде, не сосредоточен,
принять несправедливость не могу.

Что мне теперь до участи народа,
куда пойдет и чем закончит век?
Как умирает праведно природа,
как худо умирает человек.

Мне здесь дано уйти и раствориться...
Прощайте, запахи и голоса,
цвета и звуки, дорогие лица,
кирпичные простые корпуса...


Ельдар Рязанов

 Bản để in  Lưu dạng file  Gửi tin qua email



Những bản tin khác:
Chùm thơ ĐMITRI ĐVERI (06.02.2017 17:02)



Lên đầu trang
Các bản tin mới đăng
TỪ BIỂN LÊN RỪNG - Bút ký của Ngô Xuân Huệ
Chùm thơ xuân của Trần Ngọc Ánh
Chùm thơ Đặng Hữu Trung
Thơ Dương Thuấn - song ngữ Tày Việt - P 3
Tập thơ "Tình ca Thiếu Khanh" - Phần 2
THƠ DƯƠNG THUẤN - (song ngữ Tày - Việt) P 2
Tập thơ “Tình ca Thiếu Khanh” - Phần 1
THƠ DƯƠNG THUẤN P1
Phạm Vĩnh Cư: Thưởng ngoạn tuyển tập Dương Thuấn
Phạm Ngọc Thái: Chùm thơ Khóc con
Tin cùng chủ đề
Thơ tình nước Nga (P1) - Ngọc Châu dịch
Những nét khác thường trong ?Một con người ra đời’ của Macxim Gorki
Tác giả ?Nhật kí trong tù’ trong một tâm hồn thơ Nga
Đại thi hào Nga A.Puskin: Ngực tròn vuốt nhẹ (Bài 2)
Thơ tình nước Nga (P12): Aleksey Konstantinovich Tolstoi (Ngọc Châu dịch)
Đại thi hào Nga A.Puskin: Ngực tròn vuốt nhẹ (Bài 1)
Tiểu thuyết mới của Chinghiz Aitmatov
Thơ tình nước Nga (P6) - Sergay Exenhin - Ngọc Châu dịch
Chùm thơ dịch từ tiếng Nga của Tư Huyền
Ngày hội Puskin toàn Nga -
 
 
 
Thư viện hình