Tin tức  |  Diễn đàn  |  Thư viện hình  |  Liên hệ
Thứ tư,
29.03.2023 12:26 GMT+7
 
 
Kho bài viết
Tháng Ba 2023
T2T3T4T5T6T7CN
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    
 <  > 
Nhận thư điện tử
Email của bạn

Định dạng

Thành viên online
Thành viên: 0
Khách: 2
Số truy cập: 1669180
Tin tức > Trang Thơ người Việt ở các nước khác > Xem nội dung bản tin
Đài Trang: Bàn về Tuyển tập Thơ Việt ở Đức - Phần 2
[13.03.2014 00:08]
Quyết định “thu hồi” cuốn Thơ Việt ở Đức trái phép

Sau khi đọc thông báo hủy buổi Lễ ra mắt Tập sách thơ Việt ở Đức và yêu cầu ngừng chuyển tiền ủng hộ cho đêm Dạ tiệc tại Việt Haus của anh Sa Huỳnh, tôi lại một lần nữa thấy choáng.

Tôi và chắc chắn 62 Tác giả còn lại của tập thơ (không có mặt trong buổi họp ngày 12.01.2014) đều thấy phẫn nộ về cách làm việc “trẻ con” của BCN và Ban biên tập, không thể chấp nhận nổi quyết định vô lý, theo cảm tính riêng của một số nhỏ người có mặt trong cuộc họp hôm đó. Họ chỉ nghĩ đến bản thân họ, không nghĩ tới công lao của anh Sa Huỳnh, anh Thế Dũng, anh Thế Sáng. Họ coi thường nhân cách các Tác giả có thơ gửi in trong Tập thơ Việt ở Đức. Họ hành sử một cách thiếu suy nghĩ, làm việc tùy hứng. Tôi tin là anh Sa Huỳnh không hề muốn thu hồi cuốn sách do chính anh đã bỏ bao nhiêu công lao, sức lực vào đó (mặc dù vì sức ép tâm lý anh cũng phải đồng ý), vì vậy anh đã thông tin ngay cho các Tác giả mà không chờ đến lúc ông Đính ra thông báo chính thức.

>>> Bàn về Tuyển tập Thơ Việt ở Đức - Phần 1

Bà Lê Hoài Phương cao ngạo tự nhận mình là “Tứ thập lục phương Sư muội về thơ Đường” – để chửi anh Sa Huỳnh về chuyện “tiết lộ” này bằng những câu sau và còn chua thêm: Thực ra ám chỉ có mỗi ông SH”


Ngay cả bản thân Tứ thập lục phương Sư muội về thơ Đường LHP, lần đầu tiên được bái yết các anh chị trong BCN CLB Thơ vào buổi trưa không cơm tại tầng bốn văn phòng của nhà giáo dậy nghề lái xe Việt Đức, đã choáng người trước sự phản bội của nhà thơ SH mà viết ngay bài thơ đầy phẫn uất, trách móc (ông Trần Mạnh Thái được bà ta trân trọng nhận là Sư Huynh, theo tôi biết, người này cũng quí anh SH, vậy không biết đọc đoạn sau, anh ta có cảm giác gì dùm anh SH không nhỉ?)


Một kẻ đua đòi ma ủ vía
Hai tên xí xọn đóm theo tàn

Nên giờ trách nhiệm đành buông bỏ
Tội đứa tin nhầm bực tức mang


Bốn câu thơ tàn nhẫn này đã nói lên những suy nghĩ của bà ta với bản thân anh SH và cả anh TD là thế nào, vậy mà bà NA còn cố gắng nói hay cho bà LHP được, tôi cũng thấy lạ.


 Nói đúng ra, kể cả ông Đính có được “tạm quyền” điều hành CLB Thơ, ông cũng không có quyền đưa ra quyết định về vận mạng cuốn sách đã in hoàn chỉnh và đã bắt đầu phát hành này! Bởi điều đơn giản: Ngay từ đầu ông đã không có quyền gì trong đó, ngoài là 1 tác giả có 2 bài được in. Tôi tin là nếu anh Thế Dũng và thêm một số Tác giả nữa từ khắp nơi được mời có mặt trong cuộc họp này, mọi sự sẽ khác đi.


Bài viết của bà Lê Hoài Phương đã không tiếc lời sỉ vả cả anh Sa Huỳnh và Thế Dũng, với sự ác độc đắc ý rõ rệt, khiêu khích, moi móc, động chạm cả tới đời tư (vi phạm quyền riêng tư) của 2 người đàn ông đáng thương tốn công, hao sức vì niềm vui chung của cộng đồng những người yêu thơ trong suốt cả năm trời này. Bà ta lôi cả bài viết “Anh thương binh và câu vọng cổ” rất hay của anh SH với mục đích “Hòa giải, hòa hợp dân tộc” theo chủ trương của nhà nước ra để diễu nguồn gốc của anh SH và TD:


Một bên là SH - Cựu sinh viên miền Nam Cộng hòa và bên kia là VTD, Cựu chiến binh Quân đội nhân dân Việt Nam, đương kim nhà Thơ nhà Văn và Giám đốc Nhà Xuất Bản VIPEN ở Berlin, CHLB Đức.


Họ là những kẻ như SH viết:


Giữa đồng bắp, nhận ra ...tình địch


Quẳng súng giữa đồng mừng rỡ “Địch ta“!


Và trong bài thơ “Muộn rồi”…..Muộn cái gì nhỉ? Hay là âm mưu của ai đó đã được thực hiện hoàn hảo? Đã làm cho một vài người sợ hãi đi đến quyết định đơn phương “thu hồi” tập thơ? Hủy bỏ chính “hợp đồng” với các Tác giả và “phản bội lại” lòng tin của họ?


Sao hèn hạ thế ông nói láo ,


Cậy tiền mua chỗ giữa làng đây 
Có giỏi tự in mà vênh váo
Mượn uy bầy bạn đẹp mặt dầy (LHP)


Bà LHP còn dám viết những câu xúc phạm như:


Vậy ông SH là ai nhỉ?


Nói chuyện với ông SH, người ta như có cảm giác đang đọc chuyện cổ tích. Đi một nơi vô tăm tích, tìm về một vật vô danh vậy.


Qua câu trên, bà LHP đã phủ nhận không những công lao của anh Sa Huỳnh trong vai trò Trưởng ban giám khảo cuộc thi thơ và Trưởng ban tuyển chọn tập thơ này mà còn phủ nhận bao bài viết, bài thơ của anh SH lâu nay trên trang www.nguoiviet.de để phục vụ bạn đọc trong cộng đồng và sự nghiệp mà ít người đạt được như anh nữa.


Không thể đưa ra hết những câu độc địa trong bài Câu chuyện khó tin về những con kiến kiên nhẫn xây dựng một tổ mối mang một địa chỉ văn hóa không tồn tại và không thể tin cậy của nhà xuất bản VIPEN.” của bà LHP đăng trên báo nguoiviet.de này. Tôi quá bức xúc, nên mặc dù thơ “Thất ngôn bát cú” của tôi vào loại xoàng cũng mạnh dạn Comment ngay tức thời vài dòng nhắn nhủ bà “Tứ thập lục phương Sư muội về thơ Đường luật” LHP đôi câu:


 THƯƠNG (đây là thương hai anh SH và TD bị chửi không đâu)


Tuyển tập đầu tay mới được in
Tiếng vang chưa thấy đã toan chìm
Khổ thân hai kẻ làm "đầy tớ"
Dốc sức cho người, tổn thất tim
"Làm dâu trăm họ" chi cho khổ?
Tiếng bấc, tiếng chì cũng gắng gìm
Hiểu biết không nhiều, mới đòi bỏ
Thương người chẳng thể cứ ngồi im

GIẬN 

 

Ăn tàn theo đóm, mới đua nhau
Xé sách nỡ nào, mặc dạ sầu?
Giá họa cho người lời đắng chát
Nát lòng quân tử, nghĩa tình đâu?
Xăm soi theo góc độ hèn mạt
Hạ nhục nhân tài, tim có đau?
Thơ nặng ưu phiền thương kẻ ấy
Rỗng tâm nên mới quyết vò nhầu

TRÁCH

 

Xưng hùng cao ngạo ngỡ Anh thư
Vỗ ngực tự tin ta rất cừ
Chuyên dòng bẩy chữ thơ Đường luật
Chen ngồi đàm đạo, lời nhàm dư
"Túi cơm, giá áo" phường cheo bẻo
Tự đắc ngọa đồ chứng kẻ hư
Họa chút thi phong mong nhắc nhủ
Chân tình giải tỏa, sẽ nhàn cư!

KHUYÊN

 

Thơ hồn tuyển tập đứa con chung
Trang trải tình yêu, chia sẻ cùng
Nỗi nhớ Quê nhà, thân viễn xứ
Lỡ đành đoạn tuyệt, thành người dưng?
Cớ sao xáo trộn vì sai nhỏ?
Sách đẹp, thơ hay, đáng phải mừng
"Móc máy" chọi nhau tim nhỏ lệ
Đôi đàng đau đớn, có nên không?


Đài Trang


Lấy danh “không thực” của mình để truy cái “có thực”


 Bà Phương và ông Mạnh Thái (“Sư huynh kiên trinh” của bà LHP)  lại còn đòi anh Thế Dũng phải trình Gewerberanmeldung của nhà xuất bản ra (thật quá quắt và nực cười!), mặc dù cảm nhận trước của tôi đã nói quá rõ về vấn đề này. Song ai đó cố tình không thèm đếm xỉa. Tiếp tục thực hiện mục đích của mình.


Có hay không giấy phép thành lập nhà xuất bản đối với chúng ta không quan trọng. Anh Dũng có thể đứng ra lấy 1 cái tên nào đó rồi nhận bản quyền in sách, xin 1 giấy phép xuất bản đầu sách này qua 1 hợp đồng ký với nhà in nào đó ở Đức, ở VN hay bất cứ đâu, cốt là sách ra đời như đã thông báo với các tác giả là được. Đó là điều anh TD hứa và cố gắng hoàn thành đúng hẹn. Còn việc anh quảng cáo cho nhà in VIPEN, nhưng nếu nó không có thực (tôi biết là có thực, nhưng chỉ ví dụ ngược lại cho mọi người thử động não chút thôi), thì sự “vô bổ” ấy cũng chẳng ảnh hưởng gì tới ai, tại sao lại tức tối, bới móc ra? Chỉ ngoại trừ ai đó có 1 âm mưu đê tiện là muốn tiếm quyền được phát hành quyển sách này, và để nó dễ dàng bán rộng rãi tại VN kiếm lời mới muốn bằng mọi giá gạt bỏ mấy bài thơ mà họ cho là “nhậy cảm” của anh TD và đòi hỏi anh TD phải trình giấy phép xuất bản. Nói đúng ra, nếu anh TD “xuất bản lậu” như họ nghĩ, thì “tội” cũng anh TD chịu, đâu có ảnh hưởng tới họ? Và nơi đứng ra phát lệnh “Thu hồi” không phải là Ông LXD và mấy người tự xưng là BCNCLB “mở rộng” không hề có “Tư cách pháp nhân” kia. Càng nghĩ, tôi càng thấy những người này tự cho mình cái quyền phá hoại tài sản của người khác một cách vô cớ.


Bản thân Câu lạc bộ Thơ Berlin không hề có giấy phép đăng ký Verein hay Club nào, vì chỉ là sân chơi cho một nhóm yêu thích Thơ trong Cộng đồng, việc phối hợp với anh Thế Dũng để in cuốn Thơ cũng chỉ là những thỏa thuận đôi bên qua Thư mời có ghi đầy đủ chi tiết về đề tài và sẽ in ở đâu mà ngay chính bà LHP cũng phải công nhận:


“Số là ngày 14.03.2013, trên báo mạng xuất hiện một lời mời hoan hỷ các tác giả gửi thơ để in vào Tuyển tập Thơ cộng đồng ở Đức, của một bên là Chủ nhiệm CLB Thơ TS và bên kia là cái gọi là Nhà Xuất Bản VIPEN mà ông TD là Giám đốc. Hai bên cùng ký rất long trọng.” (LHP)


Đối tượng tham gia: (trích Thư mời)


Là người Việt hoặc là người gốc Việt đã và đang sinh sống ở CHLB Đức.


Đề tài:Thơ Việt ở Đức, không giới hạn đề tài mà chỉ quan tâm tới sức phát hiện đời sống của những đôi mắt Thơ. Chỉ cần là Thơ đích thực của tâm trí Việt, được viết bởi sinh khí của tiếng Việt và những đôi mắt Thơ đầy thần khí.


Chủ biên: Nhà văn, nhà thơ Thế Dũng - Giám đốc Buchverlag VIPEN  và Ban biên tập Edition VIPEN


Đơn vị xuất bản và phát hành:


Sách được xuất bản và phát hành bởi Buchverlag VIPEN (http://www.vipen.de/)


với mã số ISBN (Internationale Standard Buch Nummer), phát hành tại Đức và các nước EU.


Vậy mà chỉ do thắc mắc của 1 người không hiểu biết, mà BCNCLB Thơ BL đã đi từ sai lầm này tới sai lầm khác. Bản thân không có tư cách Pháp nhân lại đi truy Giấy phép của Doanh nghiệp đối tác. Nếu VIPEN không có thực, thì CLB Thơ BL cũng „trên mây“ nên thực tế cái thứ mà 2 bà Như Anh, LHP và ông TMT đòi hỏi bắt anh TD chứng minh là một sự VÔ LÝ! Chưa nói anh TD có Đăng ký đàng hoàng, chẳng ai có quyền bắt bẻ.


Lấy cái „Không có“ của mình để bắt bẻ, hỏi „Có không“ của đối tác đã công khai danh tính từ đầu là việc làm thiếu suy nghĩ! Trong thư ông Lê Xuân Đính trả lời anh Thế Dũng có đoạn đại khái: „Sao lúc anh cùng với BCNCLB Thơ ký để tuyển chọn thơ, anh không hỏi tới giấy phép của Câu lạc bộ, bây giờ anh mới hỏi?“ Vậy tôi cũng xin hỏi ngược lại Câu lạc bộ Thơ BL: „Sao khi cùng quyết định làm sách, các anh không hỏi anh TD xem anh có Giấy phép xuất bản không, mà bây giờ sách in xong rồi mới hỏi?“


Những lý do ông Đính đưa ra để quyết định „thu hồi“ sách vì VIPEN không ký hợp đồng với tác giả, không có giá trị! Vì qua THƯ MỜI các tác giả HOÀN TOÀN TỰ NGUYỆN gửi thơ về, coi như là XIN ĐƯỢC in chung trong Tuyển tập thơ này, chứ không phải các tác giả hay câu lạc bộ thơ ĐẶT IN tại Nhà xuất bản của anh Thế Dũng! Nên anh Thế Dũng hay anh Sa Huỳnh KHÔNG CÓ TRÁCH NHIỆM phải lấy chữ ký đồng ý của các Tác giả nữa, vì như vậy chỉ là HÀNH KHỔ những người muốn mang lại niềm vui cho cộng đồng thôi. Một vài người nhầm lẫn việc tác giả tự gửi ĐẶT IN sách ở một NXB nào đó, hoặc NXB nào đó MUA bản quyền Tác phẩm, lúc đó NXB mới phải có TRÁCH NHIỆM gửi bông để ký đồng ý trước khi in mà thôi.


Chuyện có 2 bài tựa cũng không phải lý do để thu hồi sách, vì có rất nhiều sách cũng có 2 lời tựa, một của nhà xuất bản nhằm giới thiệu tập sách, một là tâm sự của chính tác giả về cuốn sách. Ở đây, anh Sa Huỳnh đại diện cho các Tác giả viết lời bình thêm về thơ khác hẳn lời giới thiệu của anh Thế Dũng (Nhà xuất bản) thì cũng chẳng có gì là "trái khoáy" cả.


Có một chi tiết nữa được đưa ra là BCN không được đọc, duyệt những bài thơ bị gọi là "nhạy cảm" của anh Thế Dũng trước khi in. Tôi chỉ hỏi các anh các chị là liệu BCN có đọc, duyệt tất cả gần 290 bài thơ của tất cả 73 Tác giả trong đó chưa? Hay là phó mặc tất cả cho anh SH? Nếu cuốn sách được ca ngợi, thì nhận mình cũng „góp phần“ , còn khi cuốn sách bị „đào bới“ do một vài người thiển cận thì lại la lối là „tôi không được duyệt“? Và tại sao lại chỉ là thơ anh Thế Dũng? Các anh chị không đọc kỹ thư mời có câu: Đề tài:Thơ Việt ở Đức, không giới hạn đề tài” hay sao? – Như vậy ai muốn viết về đề tài chống Trung Quốc, ca ngợi cuộc chiến bảo vệ Hoàng Sa, Trường Sa, bảo vệ Biên Cương hay chống tham nhũng đều được mà, sao lại cho là “Nhậy cảm”? Có ai bắt 10 người trong cuộc họp 12.01.2014 gánh trách nhiệm đâu mà đến nỗi hoảng sợ vội quyết định "thu hồi" cuốn sách, mà không cần tôn trọng ý kiến của 63 tác giả còn lại? Không nghĩ tới công lao của những người làm nên nó?


Tại sao anh TMT và Sư muội của anh ta là LHP cùng bà Như Anh, ông Huy Thắng, ông LXD không tự gộp nhau lại in chung 1 cuốn thơ của mình để nó tha hồ “hô khẩu hiệu” ơn Đảng, ơn Chính phủ VN cho no cơm ấm áo khi đang „sống nhờ“ trên đất Đức đi? Đỡ chịu Risiko khi in chung trong một tập thơ dầy thế này của bao nhiêu tác giả khác nhau về nhận thức, về chính kiến?.


Hay là kiên quyết rút thơ ra từ lúc anh Thế Sáng thông báo lại đó đi? Đợi tới lúc thơ in xong, phát hành mới “tá hỏa”: Sao người khác không nghĩ giống mình? Sao mà ấu trĩ đến thế?!


Các anh chị không thể lấy lý do thơ người này, người nọ “nhậy cảm” tôi không muốn có mặt trong 1 tập thơ như thế để đòi xé sách thơ như bà Như Anh viết trong cảm nhận: Cảm nhận số 38 ngày 29.01 của bà Như Anh:


Tôi cũng lả người được anh Thế Dũng xuất bản mấy bài thơ, tuy đã gửi thư rút bài rồi nên cũng xin rút bài của tôi ra khỏi cuốn đã in, vì chưa có thỏa thuận
Số người muốn rút bài ra không ít. 
Số trang phải xé chắc cũng phải hơn 200 trang.
Cuốn sách sẽ bị xé nham nhở, không biết có ai đồng ý cho thơ mình vào một cuốn như vậy. 


Trên thực tế, việc vẫn tiếp tục để thơ của tác giả "đã xin rút ra" in chung trong tập thơ này, anh Thế Sáng đã viết rõ trong mục số 4 của lá thư anh Thế Sáng đề ngày 29.10.2013 là: “Đề nghị tất cả các tác giả (khoảng 25 người) đã rút thơ nay lại tiếp tục (coi như không có chuyện gì xảy ra)”. Đúng ra, sau thông báo đó, nếu TG nào muốn rút ra khỏi tập thơ, phải gửi thư khẳng định mình vẫn muốn rút ra, còn không nói gì, có nghĩa là vẫn đồng ý với ý kiến anh Thế Sáng. Anh SH hay anh TD không có trách nhiệm hỏi từng người, vì các vị tự gửi để in cơ mà.


Giả sử tôi gửi 1 bài báo cho 1 tờ báo nào đó, họ đồng ý đưa lên mặt báo mà không mất lệ phí, vậy là thích rồi, còn bắt họ thư qua, bông lại hỏi xem mình có đồng ý đưa bài lên báo không ư? Không muốn đưa lên báo thì gửi tới làm gi?


Anh Thế Dũng chỉ có lỗi là bỏ bài “Đau thương hành” quá dài đi, lại để bài “Mẹ Việt Nam không chỉ nhìn ra biển” dài không kém vào, mặc dù bài này tôi rất thích và  cũng được anh Sa Huỳnh chọn ngay từ  đầu (mời đọc bài tôi bình về thơ Thế Dũng ở Phụ lục 1*)


Giá mà tất cả chúng ta biết tôn trọng những tác giả khác và đừng dương chữ TÔI lên cao quá, sẽ thấy mọi chuyện chẳng có gì là to tát cả! Sao các bạn không thử nghĩ: Có người nào đó họ cũng không thích thơ các bạn vì nó lủng củng, sai vần, sai luật, trái điệu, thô thiển hay là nịnh bợ quá đi (tôi nói ví dụ thôi). Ai cũng ích kỷ như thế thì đừng in chung ngay từ ban đầu, đỡ khổ tất cả mọi người, mà khổ nhất là anh Sa Huỳnh và anh Thế Dũng.
Tôi thấy thương cho các anh chỉ vì LÒNG TỐT, vì NIỀM VUI cho cộng đồng mà hao tâm, tổn sức, tốn tiền bạc, thời gian để dây vào cái mớ bòng bong này!


Các cụ ta có câu: “Làm học trò người khôn còn hơn làm thầy thằng dại” quả không sai chút nào! Khổ cho 2 ông già!


 Sự thực cần rút kinh nghiệm


 Rốt cuộc tôi thấy chỉ có 1 ý kiến duy nhất đúng của anh Chu Văn Keng là: Ban tuyển chọn đã không tuyển chọn kỹ càng, đưa cả những bài hoàn toàn không phải là "thơ" vào trong tuyển tập và có biên tập lại một vài bài trong đó mà không hỏi ý kiến Tác giả trước khi cho in. (1 bài của tôi cũng bị biên tập lại, tôi không thích lắm là bài "Tổ Quốc gọi tên" đã được đăng và lan truyền rộng rãi trên các trang mạng), nhưng vì niềm vui chung của các tác giả, tôi cũng coi nhẹ chuyện đó và sẽ góp ý với Ban biên tập ở kỳ in sách sau về ý đồ trong bài thơ của mình.


Chuyện anh TMT, chị LHP, chị NA, anh NHT đòi “rút thơ” ra khỏi Tuyển tập thơ đã hoàn thành là một sự thách đố, bởi "rút" kiểu nào đây? Nó chỉ có thể làm lại khi tái bản mà thôi. Thiết nghĩ, mấy anh chị này nên suy nghĩ lại, biết tôn trọng người khác, mới mong người ta hiểu nổi việc làm của mình và tôn trọng lại!


Riêng những cái link mà anh Dũng đưa vào chú thích là bằng chứng anh có, lấy từ các bài viết khác (đề phòng bị vu khống tạo dựng) mà thôi, ai thích thì đọc, ai không thích, không xem, đó là quyền của người đọc, không nên “chụp mũ” hay suy diễn linh tinh.

 

(Xem tiếp Phần 3 - Kỳ sau)

 

ĐT (Dresden - LB Đức)

Tin liên quan:
Luật Đức sử Tàu - Nguyễn Công Tiến (CHLB Đức) (05.06.2018 21:26)
Bùi Thanh Hiều: Đức Lắp Bắp (16.10.2016 15:59)
Đỗ Trường: ĐỌC ĐÊM KHÁT CỦA THU HÀ (23.10.2014 18:14)
Đài Trang: Bàn về Tuyển tập Thơ Việt ở Đức - Phần 3 (13.03.2014 00:14)
Đài Trang: Bàn về Tuyển tập Thơ Việt ở Đức - Phần 1 (13.03.2014 00:00)
 Bản để in  Lưu dạng file  Gửi tin qua email



Những bản tin khác:
Lê Thanh Bình: Dublin (01.11.2016 22:20)



Lên đầu trang
Các bản tin mới đăng
Nguyễn Trọng Oánh - Hồi ký của Nguyên Ngọc
Chùm thơ Lê Tuyết Lan (Tiền Giang)
Truyện ngắn và tản văn của Nguyễn Thị Liên Tâm
TỪ BIỂN LÊN RỪNG - Bút ký của Ngô Xuân Huệ
Chùm thơ xuân của Trần Ngọc Ánh
Chùm thơ Đặng Hữu Trung
Thơ Dương Thuấn - song ngữ Tày Việt - P 3
Tập thơ "Tình ca Thiếu Khanh" - Phần 2
THƠ DƯƠNG THUẤN - (song ngữ Tày - Việt) P 2
Tập thơ “Tình ca Thiếu Khanh” - Phần 1
Tin cùng chủ đề
Em đi tìm anh trên bán đảo Ban căng*
Chùm thơ tháng 12 của Hoang Vu (Hoa Kỳ)
Chùm thơ Thái Dương Hạ San
Trái đất mang hình giọt nước mắt
Thăm suối Lenin nhớ Bác
Thuở ấy có em
Thơ tình Bích Xuân
Chùm thơ Du Tử Lê
Tiễn bạn
Chùm thơ Lê Tử Vũ
 
 
 
Thư viện hình