Tin tức  |  Diễn đàn  |  Thư viện hình  |  Liên hệ
Thứ tư,
29.03.2023 11:52 GMT+7
 
 
Kho bài viết
Tháng Ba 2023
T2T3T4T5T6T7CN
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    
 <  > 
Nhận thư điện tử
Email của bạn

Định dạng

Thành viên online
Thành viên: 0
Khách: 3
Số truy cập: 1669171
Tin tức > Văn học Nga > Xem nội dung bản tin
Thơ Xergey Kaznachev
[15.08.2007 18:48]
Xergey Mikhailovich Kaznachev, sinh năm 1958.
Đã tốt nghiệp Học viện văn học M. Gorki. Nhà thơ, Nhà văn, Nhà lý luận phê bình. Hiện giảng dạy tại Học viện văn học M. Gorki


Vô đề

Cây anh đào sao chóng tàn đến thế
Hãy nhìn xem! Hoa rụng kín gốc rồi
Những cánh trắng đã bắt đầu mục nát
Thành hoa văn loang lấm tấm, tả tơi.

Tuổi thanh xuân cũng chóng tàn đến thế
Chỉ như là một ngọn gió thoảng qua
Một nỗi buồn không thể nào kìm nổi
Cứ dâng đầy trong lồng ngực xót xa.

Nhưng nếu như hồn anh đào bền bỉ
Mỗi xuân về cánh trắng lại hồi sinh
Thì con người chẳng bao giờ có thể
Lại sống hoài trong hạnh phúc tuổi xuân.

Trong tập “Planhiđa”- Kishinhov 2003.

Đa thần giáo

Mùa thu đến rồi đi, chẳng có gì phụ thuộc
Vào cảm nhận tâm hồn hay ý chí của ta
Thức dậy trong ta một vị thần ngẫu tượng
Làm lu mờ cả Đức chúa Giê su

Tiếng hú gọi! Tiếng hú rền đáp lại
Mảnh vỡ các vì sao rực rỡ của bầu trời
Xuyên hàng cây, những bài ca vọng tới
Dọc triền sông, ngọn lửa lững lờ trôi.

Sau rừng cây, những ngôi nhà xinh xắn
Bếp lửa hồng tí tách vỏ Bạch dương
Cùng thức dậy đón bình minh đỏ thắm
Những trai làng trong đụn cỏ ngát hương.

Trong tập “ Planhiđa”.

Tôi tin

Ôi làm sao mình được chính là mình
Những dây xích vô hình của đời ta kiềm tỏa
Tự giải thoát, cái giá nào phải trả?
Ai buộc ta? Trói buộc để làm gì?

Câu trả lời vẫn ẩn chìm bóng tối
Sợi dây xiềng Cronot hình như*
Bằng xích bò và chính dây xích ấy
Bủa quanh người, khắp mọi nẻo tôi qua.

Tự giấu mình, chẳng ai còn gắng sức
Khi nấm mồ đã sắp ở kề bên
Tôi tin rằng “ngày của mình” sắp đến.
Con nhện kia cứ lặng thầm kiên nhẫn…

(Còn một câu cuối chưa nhớ)

*Cronot: Nhân vật trong thần thoại Hy lạp. Cha của thần Dớt, sau bị Dớt lật đổ


Trong tập “ Planhiđa”.

Châu Đan Quế dịch


 Bản để in  Lưu dạng file  Gửi tin qua email



Những bản tin khác:
Chùm thơ ĐMITRI ĐVERI (06.02.2017 17:02)



Lên đầu trang
Các bản tin mới đăng
Nguyễn Trọng Oánh - Hồi ký của Nguyên Ngọc
Chùm thơ Lê Tuyết Lan (Tiền Giang)
Truyện ngắn và tản văn của Nguyễn Thị Liên Tâm
TỪ BIỂN LÊN RỪNG - Bút ký của Ngô Xuân Huệ
Chùm thơ xuân của Trần Ngọc Ánh
Chùm thơ Đặng Hữu Trung
Thơ Dương Thuấn - song ngữ Tày Việt - P 3
Tập thơ "Tình ca Thiếu Khanh" - Phần 2
THƠ DƯƠNG THUẤN - (song ngữ Tày - Việt) P 2
Tập thơ “Tình ca Thiếu Khanh” - Phần 1
Tin cùng chủ đề
Thơ tình nước Nga (P1) - Ngọc Châu dịch
Những nét khác thường trong ?Một con người ra đời’ của Macxim Gorki
Đại thi hào Nga A.Puskin: Ngực tròn vuốt nhẹ (Bài 2)
Tác giả ?Nhật kí trong tù’ trong một tâm hồn thơ Nga
Thơ tình nước Nga (P12): Aleksey Konstantinovich Tolstoi (Ngọc Châu dịch)
Đại thi hào Nga A.Puskin: Ngực tròn vuốt nhẹ (Bài 1)
Tiểu thuyết mới của Chinghiz Aitmatov
Thơ tình nước Nga (P6) - Sergay Exenhin - Ngọc Châu dịch
Chùm thơ dịch từ tiếng Nga của Tư Huyền
Ngày hội Puskin toàn Nga -
 
 
 
Thư viện hình